February 6, 2012

Kyou, Koi wo Hajimemasu [Side Story Part 2 of 2]

Originally posted @ tatsukida.pitas.com on February 3, 2012


Cover page: “To be able to meet you and mutually fall in love. Right now, the two hold hands as they go towards the future--” Half-imagination/reality: While putting his arm around Tsubaki who looks sad and flustered, Hiro tells Kyouta on the phone that it is room 308. It is a room among numerous hotels in the tourist city of Kyoto. “If you can find it, then how about try finding it?” End of Half-imagination/reality. Kyouta takes out his laptop computer and search the location of the Kyoto beauty school that Tsubaki and Hiro went to for this trip. He thinks that room ought to be in the surrounding hotels of the school. Kyouta gets his cellphone and starts calling. When the receptionist of Kyoto Fuuga Hotel answers, Kyouta asks if there is a certain guest by the name of Hananoi Hiro, residing in their room 308. The receptionist apologizes that she cannot confirm to him whether this person is in their hotel. Kyouta thinks that in the end, he has to go to each and every hotel to look for Tsubaki. Then, he remembers Hiro telling him that he will go to Italy next year, and even if he makes a move on Tsubaki, she will be far away from him so it already doesn’t matter anymore. Kyouta slams his hands on the table. He goes out of his apartment and starts running out to find Tsubaki. In room 308, Tsubaki is blushing. She says, “Hananoi-san.. That.. this is embarrassing so please stop..” Smiling Hiro asks what she is talking about. “Until I’m satisfied, I won’t stop.” Sitting on the bed in a bathrobe, Tsubaki thinks that it is so embarrassing to be wearing only a bathrobe in front of someone else. While brushing her hair, Hiro says that her hair was quickly turned back to black after it was dyed blond, and it will be bad if she didn’t protect it after washing her hair. Tsubaki asks if her clothes aren’t dry yet. Hiro says that he doesn’t know, and if it is dry, the hotel staff would bring them back. Then, Hiro notices that Tsubaki is sadly looking at her cellphone on the table. Tsubaki is surprised when Hiro says that it is too bad, that while she is taking a shower, he [Kyouta] didn’t call.. “(and right now, I even shut it off) What is it? Are you waiting for a phone call? Didn’t you say that you don’t want to be together with him?” Tsubaki clarifies that no, she wants to be together because it is quite rare for them to see each other once again. “But for me to be filled with such resentful [/dissatisfied] moodiness, I don’t want him to see the me, who is quite disappointing.”


While blow-drying her hair, Hiro says that she isn’t that disappointing. This surprises Tsubaki. Hiro tells her that if there is a guy who would usually stay at his girlfriend’s house, and she would wear clothes like that, he would also not be able to stand it. Tsubaki asks him if that is true, and isn’t it because she is just being petty. Puzzled, Hiro says that normally, in that situation, one will be resentful. “But, because during a long distance relationship, one does not want to let the other see one’s disappointing self, and making a mistake on a precious opportunity to see each other. So when will you guys be able to see each other again?” Tsubaki says that she’ll calm herself down, and sort out her mood. “And afterwards, it will be okay, as I endure it a bit.” Smiling Hiro says, “Ha-? It is necessary for you to endure that kind of boyfriend, every time you see each other, then what’s the sense of going steady?” This surprises Tsubaki. Hiro says, “..Hibino.. *holds her hair to her* Try touching it, it is very supple ☆” Tsubaki is shock. She touches it and exclaims how it is possible to make her hair like that. She exclaims that it would be good if he did it in front of a mirror [for her to see]. Hiro tells her that that kind of expression is really amazing, and it is the same kind of expression during the public lecture. Tsubaki exclaims that it is because she saw a really amazing technique. He asks her if she still remembers what he told her this morning. It is ‘based on different circumstances, there’s a need to exchange[/switch] with that person’. Sitting on the bed with Tsubaki, Hiro hold her head and says, “Hibino, compared to the you who is thinking of your boyfriend, you are more lively when you are with me. ..so, so won’t it be better for you to just go steady with me?” Tsubaki looks surprised at him, and Hiro pulls her to him. Ding dong.. Grumpy Kyouta isn’t pleased to see a punk guy opening the door of room 308. The punk asks who he is. Kyouta bows and apologizes for the mistake. While the guy is puzzled, Kyouta turns around to walk away. Holding a small map, he thinks that if she isn’t in the next hotel, he would have to make a new search with a larger scope. “I also don’t know if that room 308 is true or not.. *crumples paper and looks serious* Even if it’s not true, I also have no way of just sitting in the house and wait.. *running* Next is Hotel Royal.”
Back in Hotel Royal, while Hiro is hugging her, Tsubaki says, “..yes. It is true that when I’m with you, Hananoi-san, I always feel very excited. But, I’m moved just because of your techniques. If I see other people having that kind of exquisite skill, no matter who that person is, I think I will have that kind of expression. *pushes Hiro away* And, there is only one person who can make my heart beat fast by just thinking of him. *happily smiles at Hiro* That is Tsubaki-kun and no one else.” Later on, Hiro just stands with fallen shoulders. Ding dong. Hiro opens the door and says, “You’re so slow, Tsubaki-kun. *smiles* It’s really too bad that Hibino had just left.” Hitting the wall, Kyouta angrily asks why. “You scoundrel, what did you do to Tsubaki..?!” Holding his hand up, Hiro shakes his head and says, “Do what.. I only did something that made her thank me and nothing more, okay?” Flashback: Ding dong. The hotel staff called out and said that the clothes are dry. Tsubaki exclaimed, ‘coming’. She went to the door and exclaims that it is amazing that it is already totally dry. After closing the door, Tsubaki happily exclaims, “Hananoi-san! Thank you for once again for making me understand, these feelings of mine towards Tsubaki-kun! Making me want to go and confront that disappointing side of myself!!” End flashback. Looking dazed, Hiro lets out a huge sigh. Kyouta is puzzled over what Hiro meant by being thanked. Hiro says, “And also, how is it possible for me to do something strange to Hibino, when I will only be going to Italy for just two weeks. *Kyouta angrily exclaims, ‘Ha?!’* It is very tiring to be with a girl whom one can’t lay a hand on for the whole night so I wanted you to come and get her.. In the end, you came too late.” Kyouta turns around and starts to angrily mutter that Hiro is a scoundrel. Hiro calls for him to wait, isn’t he going to ask him where Hibino went. Kyouta exclaims if that is something that needs to be asked. “Of course, she’ll go to my house.” Hiro remembers the time when he came to see that his girlfriend already has someone else. He sadly smiles and says, “..those two and the me at that time [/kind of situation] is completely different.. I also want to find someone like Hibino, a girl like that..”
While walking back home, Kyouta sees Tsubaki walking ahead of him. She is surprised when he suddenly hugs her from behind. Blushing Tsubaki calls out his name and asks why. He apologizes to her for making her feel uneasy. “But, you also ought to say it out, your dissatisfaction, and whatever it is that you are thinking. Don’t just drop everything and run away without saying anything.” Tsubaki says that he is right, and she’s sorry. “It is absolutely impossible for me to hate you.” From hugging each other in the starry night sky, they move to kissing and making out in Kyouta’s room with a made-up starry sky using the projector. After making love, Tsubaki says that finally, the ‘three year plan’ is complete. Kyouta asks her if she isn’t happy. Tsubaki says that of course, she is happy. “But, afterwards, we don’t have any promises anymore so I’m somewhat lonely..” Kyouta looks surprised. Then, Tsubaki suddenly sits up and covers herself. She exclaims that speaking of promise, did he saw it. Kyouta asks her that things have already reached here, and she is still shy about that. Kyouta tells her that tomorrow, after his work, he would want to go to a certain place with her. She asks him, where. Looking thoughtful and serious, Kyouta says that it is a secret. Tsubaki is puzzled. Kyouta holds her head to him and kisses her. Then, they lie down back in bed. Later on, Tsubaki blushes over a cute polar bear ring. While thinking that those polar bear stuff are cute, Tsubaki exclaims that it turns out that the place where he wants to go is a jewelry store, but she doesn’t know what would be nice, for her to buy. Kyouta just goes straight to the saleslady. While Tsubaki is thinking that the necklace is also very cute, Kyouta tells her to hold out her hand for him. Tsubaki just did as told, and it is only after he puts on a ring when she looks at her hand. While Tsubaki is surprise and nervous about it, Kyouta tells the saleslady that the measurement is right, so he’ll take that..and just let Tsubaki wear it.
As the saleslady thanks him for his purchase, Kyouta is already dragging bewildered Tsubaki out. He tells her that they go to the roof before she goes to the Shinkansen station. While she is protesting what this is, Tsubaki notices that there is also a ring on Kyouta’s finger. She asks him if it is a matching pair of rings. Kyouta somewhat blushes. At the roof, while carrying her bag, Kyouta tells her that because it will be very uneasy to be in a long distance relationship wherein they weren’t able to always see each other. “So, I think that it will be better to have a proof that we’re going steady. And so, the next promise is even if we don’t know how many years is needed, *holding her hand* but before buying the real rings, let us continue on going steady. *smiles* --okay?” Tsubaki wonders if the ‘real rings’ he is referring to, are wedding rings. Tsubaki tightly holds his hand and says that of course, it is a promise. “But before that, how much does the half cost?” Kyouta is shock. Then, he tells her that no, it is alright, and the mood.. Tsubaki insists that it isn’t alright for if she didn’t properly pay the money.. Kyouta says ya. “That-- *hugs Tsubaki* Then..you quickly come and see me.” Blushing Tsubaki happily smiles. While holding hands, Tsubaki tells him that about the real ring, actually it is difficult to realize that plan, so it is necessary to strive one’s best. Tsubaki is puzzled when Kyouta tells her that it is also okay that she doesn’t strive really hard. “Because, I.. *smiles* won’t accept anyone else, except you, Tsubaki.” Tsubaki happily smiles and exclaims, “Me, too..!” Later on, the scene changes to [what I think is] San Francisco, USA. At a beauty salon, a receptionist welcomes a customer who asks that her haircut and styling be done by that Japanese whose name sounds like ‘Smith=smith’..for her hair was done well the last time. Looking at the appointment book, the receptionist tells her that girl is free right now. Tsubaki greets the customer, “Hello. I’m Tsubaki Tsubaki. Please to meet you!” While Tsubaki putting on the cape over the customer, the customer says that it is such a disaster that the surname of the person she likes is the same with her name. Tsubaki happily smiles and says no, for her, this is some sort of fate so she really likes it. At a house in the suburbs, there are a married couple polar bear, small stuffed toys. Then, there is a small pillow with ribbons and beads beside the toys. In the middle of the pillow, there is a pair of rings. Taking one of the rings from the pillow, Tsubaki happily look at the ring on her finger. She thinks, “Six year plan..”
She puts on the ring [given in Kyoto] on her ring finger where her wedding ring is. Then, the old ring is stuck midway her finger. The door opens and Kyouta arrives. Kyouta asks her what she is doing. Tsubaki is sitting on the floor with her left hand behind her back. The toys and pillow are on the floor. Tsubaki welcomes him home. Kyouta asks her if she was able to properly work. Tsubaki asks him what made him ask. Picking up the bride polar bear from the floor, Kyouta says that it is because of him, that she came to live in the United States. “Honestly speaking, I’m very worried about you. *teasing smile* Because your English is totally no good.” Tsubaki tells him that she always thought that there is a possibility of going to the United States, because talking about universe[/space], the first thing in one’s mind is NASA [National Aeronautics and Space Administration; agency of the United States government that is responsible for the nation's civilian space program and for aeronautics and aerospace research. Source: wiki]. “And then, at that time, I felt very happy because this job of being a hairstylist is an international profession *smiles and blushes* so I can always be with you, Tsubaki-kun..! Even if I’m also very uneasy over my English but I’ll do my best to learn it!” Then, Kyouta lets out a laugh that Tsubaki asks him what’s up. Kyouta asks her what that thing is, did she become fat. Tsubaki is embarrassed for he is referring to the stuck ring on her finger. Tsubaki exclaims that it is edema [/swelling]. Laughing, Kyouta just says, ya ya, he’ll help her take it off. Tsubaki exclaims, “The doctor said that it is very likely that I’ll have edema!! *touching her belly* It is already three months old.” After looking surprised, Kyouta hugs her. Blushing, he says, “Ah- for real? Is that so. ..then, in the end, the name will be Tsubaki Camellia, right!?” [Tsubaki = camellia in English] Blushing Tsubaki holds slightly blushing Kyouta and laughs. Kyouta isn’t too happy at being laughed at. Narration: “From today on, deeply loving you everyday, we’ll always be together.” Blurb: “Thank you for your support during this long period of time!! Minami-sensei’s new work will be published on August 4th ♥”
Scans by 水银工作室.

20 comments:

  1. Sensatational...thank you extremely much for translating and putting all these up i am greatful

    ReplyDelete
  2. Thanks for all the Kyou,koi wo hajimemasu summaries.I read them all and feeling so damn happy with the ending. (Although,I really wanna see how the child will look like,haha)

    ReplyDelete
  3. The end is so beautiful..
    but I wanna see the child (Camelia Tsubaki?)
    Kanan Minami please make a another side story
    I love this story

    ReplyDelete
  4. great ending. truely enjoyed that manga

    ReplyDelete
  5. Thank you so much for all the hard work in providing the summaries for the volumes of this manga. I loved it very much and was grateful to be able to read it till the end in English because of your great work :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for reading and the comment ^-^

      Delete
  6. I have read all your translations for this manga and all I can say is thank you very much and i am truly greatful. do you know what the next thing that Minami-sensei. did because i loved this so i should like the next work

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thanks for reading them ^-^

      Her current new series is Miseinen Dakedo Kodomo Janai.

      Delete
  7. im not a fan of romance but i ll never forget this manga the perfect love life i want along with the perfect girl - character traits and the way she loves kyouta.

    ReplyDelete
  8. such a sweet chapter. i envy their love <3 the way you translate & narrate the chapter was really good. i felt like i was actually reading the manga. i guess this would be worthwhile i`m waiting for the translated chapter to be released. thanks :)

    ReplyDelete
    Replies
    1. Thank you for reading and the comment ^-^

      Delete
  9. excuse me , umm .. can u tell me the which were the original side story ? i mean i think i read a raw type with a wedding it ? are the wedding chapter doujinshi ?

    ReplyDelete
    Replies
    1. No, it is the original story. After these two side stories, the mangaka drew the wedding side story.

      I wrote the summary for it here:
      http://tatsukida.blogspot.com/2012/11/kyou-koi-wo-hajimemasu-side-story.html

      Delete